Перевод договоров – важная составляющая деятельности многих компаний

Если взаимодействие с покупателями, продавцами или поставщиками из-за границы происходит на основании договора, его нужно перевести на официальный язык страны, в которой находится контрагент. В противном случае заключить сделку не получится. Документ не признают компетентные органы другого государства.

 

При этом недостаточно составить бумагу, переведенную компьютерной программой. Ее не подпишут. Причина проста: традиции деловой речи могут существенно различаться, поэтому договор будет выглядеть непрофессиональным, иметь двоякое толкование или противоречить общепринятым нормам. Чтобы составить документ, способный иметь юридическую силу, важно учесть имеющиеся различия.

 

Лучшее решение – профессиональный перевод договоров. Его осуществляет квалифицированный специалист с привлечением консультантов в области юриспруденции и ведения бизнеса. Переводчик обеспечит:

  • точное смысловое соответствие обеих версий текста документа;
  • наличие узкоспециализированной терминологии, устоявшихся оборотов для конкретного языка и стереотипных грамматических конструкций;
  • четкость формулировок;
  • однозначные интерпретации;
  • правильный юридический стиль.

Стоимость сотрудничества 

Цена профессионального перевода зависит от типа и объема договора. К числу дополнительных факторов, способных повлиять на стоимость услуги, относится необходимость нотариального удостоверения документа на двух языках.

 

Почему нужно привлечь квалифицированного переводчика с профильным образованием?

 

Когда нотариус заверяет юридические переводы, он подтверждает не соответствие текста на разных языках, а квалификацию специалиста. Своей подписью данное должностное лицо заявляет о том, что исполнитель имеет должные навыки и образование для того, чтобы правильно составить документ.

 

Стоимость нотариальной заверки часто входит в общую цену услуг. Это существенно уменьшает скорость подготовки необходимых бумаг. Штатный нотариус находится там же, где работает переводчик. 

Преимущества профессионального обслуживания 

Заказывая профессиональный перевод, клиент может быть уверен, что получит документ, который точно соответствует требованиям действующего законодательства обеих стран и не будет иметь двоякого толкования. Еще одно преимущество данной услуги – минимальные сроки составления договора. Выполненная компетентным специалистом работа станет гарантией заключения сделки.


Похожие новости:
» Нотариус с переводом - выбираем подходящую нотариальную контору
Где можно перевести и нотариально удостоверить необходимые ...
» Профессиональный перевод юридических документов
Переведенный текст должен максимально точно передавать смысл оригинала. Для официально-делового ...
» Легализация документов и апостиль в бюро WordHouse
Легализация документов и апостиль в Москве в бюро WordHouse. ...
» Услуги перевода в сфере страхования
Каким образом переводы связаны со страхованием? Все очень просто. Дело в том, что обязательной ...
» Юридическое обслуживание бизнеса
Споры с поставщиками, составление претензий, проверка договоров, сопровождение сделок – ...
Категория: Статьи | Просмотров 1923 |


Ссылка на страницу:
Добавить в блог | Версия для печати »


Вы можете авторизироваться с помощью предложенных социальных сервисов для добавления комментария.
Комментарии от авторизованных пользователей добавляются в каталог без проверки администратора.


Вы можете войти используя: Yandex Google Вконтакте Mail.ru Twitter Loginza MyOpenID OpenID WebMoney
Ваше имя: *  
Ваш email (необязательно):     
Комментарий: *  
  символов осталось.
Код безопасности: *  
Юридическое Бюро Александра Готта
  Адвокат Булатников и партнеры - Россия, Московская область, Москва.

  Квалифицированная юридическая помощь при решении различных правовых вопросов в Москве и Московской о

  Адвокат Бондарчук Владимир Юрьевич и партнеры - Россия, Московская область, Москва.

  Адвокат Владимир Бондарчук и адвокаты на Дубровке оказывают юридические услуги по уголовным делам ча

   Адвокатские образования   (28540 Просмотров)

   Юридические фирмы   (23400 Просмотров)

   Регистрация и ликвидация предприятий   (3621 Просмотров)

   Аудиторские и бухгалтерские кампании   (2362 Просмотров)

   Экспертные организации   (2311 Просмотров)

   Бюро переводов   (2266 Просмотров)

   Риэлторские агентства   (1803 Просмотров)

   Страховые компании   (1521 Просмотров)

   Нотариальные конторы   (636 Просмотров)

   Детективные агентства   (555 Просмотров)

Доллар США 63.2746
Евро 73.4808
100 Казахстанских Тенге 18.3049
10 Украинских гривен 23.8862
Вы поддерживаете утверждение стандартов в деятельности адвокатов и установление контроля за их соблюдением?
Да, полностью поддерживаю.
Нет, я не приемлю стандартов.
Скорее да, чем нет.
Скорее нет, чем да.


Адвокат Булатников и партнеры
Защита прав и законных интересов в Арбитражном суде
     Арбитражные споры:   - возникающие из административных и иных ...
Адвокатское бюро "Герасимов, Миненко и партнёры"
Уголовный,гражданский, арбитражный и административный процесс
Адвокаты бюро оказывают весь комплекс юридической помощи на всех стадиях уголовного, гражданского, ...
Яндекс.Метрика